Мария Донева разкри магията на превода на детски стихове от английски език
Какво може да те накара да отидеш на училище с радост даже в първия ден след пролетната ваканция? А да не хукнеш навън и след последния звънец - дори ако с часове си решавал задачи, защото учиш в Математическата гимназия.
Ами....само дългоочаквана среща с Мария Донева. А когато Мария чете поезия на деца (независимо колко големи са те), настава истински празник. Така беше и този път.
Поводът - поредният Маратон на четенето в нашия град. Любезните очаровани домакини - прекрасните осмокласници и деветокласници, и единайсетокласници на ППМГ " Гео Милев" - гр. Стара Загора. Няма как обаче да разбереш за какво става въпрос, ако и ти не си бил там.
Преводът, стиховете, театърът - всичко онова, което докосне Мария, се превръща в магия. И ако не я чакаха за среща и други нетърпеливи по-малки деца, ние там щяхме и да си останем и да я слушаме омагьосани - без да помръднем от местата си - със сигурност и досега.
Мария Донева е един от успешните български преводачи на детски книги от английски. Нейно дело са преводите на книгите „Най-елегантният гигант в града“ и "Суперчервей" на Джулия Доналдсън, Имало едно мече" от Джейн Риърдън, "Мог забраваната, „Коледата на Мог“ и „Тигърът, който дойде на чай“ от Джудит Кер и много други.